Alley,
and
you
were——”(往回想想,我们在翻倒巷,你那时候——),他比划个手势,
“——you
were
wee
big。”(——你才这么高。)
翻倒巷……
在她年纪还小的时候……
博金-博克?
“That
was
you?!”(那是你?!)
汤姆望着她微笑不语。
那日正值盛夏,他领她走出翻倒巷时,新雨初霁,阳光正好。他领着她在某个人头攒动的店铺前停下,给两人一人买了一支雪糕。
在爱茉尔的记忆里,那是头一回有人问她想吃什么。
“Honestly,
I
still
can’t
quite
fathom
why
I
did
that…
Not
that
I
regret
lending
a
hand,
mind
you。
It’s
just—well,
it’s
not