beat
you
to
it
this
time,
Tom。
我八岁那年就弄死了我父亲,undetectable
poison。可惜我没有早点动手,要不妈妈可能还活着。”(我这次可比你先办到了。不可检测毒药。)
你扣弄着池壁上的裂纹,喃喃道:“他抓着她的头发,一遍一遍把她的头撞在这里……”
汤姆紧紧搂着你,唇紧紧贴着你的额头。他没有说话,也没问你为何不修葺浴池。
有些裂纹,早就深深刻在心里,任沧海桑田,时光荏苒,永远都无法修复。
§
盥洗室中水雾蒸腾。汤姆捋开你攥紧魔杖的五指,毫不费力地把你手中的魔杖抽出来,扔在了地上。他的杖尖仍旧轻轻划抚你的肌肤,唇却在你耳后颈间印下一个个轻柔的吻。
“我听说,你今天去了禁林,和海格花了一上午的时间去喂那些夜骐?”
他漫不经心的语调和热乎乎的吻让你逐渐放松了下来。你像只舒意的猫咪一样,微微眯起眼,享受他洒在你耳后的滚热呼吸。
“嗯……嗯,下次你应该一起来,鲁伯训练它们真的很有一手……”
他的吻停了下来,魔杖也扔在了一旁,一手捏起你的下巴,动作头一次有些粗暴,迫使你仰头与他对视。
“以后要去,带上沃布尔加或者卢克丽霞,知道了吗?”
你假装没有注意到他眼神中的严肃。
“为什么?她们又看不见夜骐。”
他没有回答,松开了你的脸,神色里带了些许不自然。
你忽然意识到了什么,唇角慢慢浮起个笑。
“汤姆,你不会在吃海格的醋吧?”
他轻咳了一声,避开了你的眼神,“I…I
don’t
trust
that
half-giant,
OK?”(我不信任那个半巨人,行了吧?)
你极少见他难为情的模样,唇角的笑意深了些,道:“好啊,如果她们愿意的话——”
“她们不敢不愿意。”
也不等你答话,扣住你的后颈。温热的松木香扑面而来,瞬间盖过了一室的泡沫异香。
经过那么多次接吻,你们早就熟悉了对方的每一个角落,但当他松开你的时候,你仍旧会觉得头晕目眩,心里小鹿乱撞,butterflies
in
stomach……
汤姆握住你的手。你这才发现,你胸前不知何时多了一个小挂坠。